mercredi 23 mai 2007

Thai karaoke : Paradox

Thai karaoke : chanson "Roe-doo-raun" (summer) extraite de l'album Hit Me du groupe Paradox

Source traduction:
www.ethaimusic.com

บ่อยครั้งที่ใจเดินออกไปไม่มองข้างทาง
boi krang tee jai dern ok bpai mai mong kaang taang
Often our hearts walk out without seeing our way.


หยดน้ำตาอยู่กับการไม่มีค่า
yot nam dtaa yoo gap gaan mai mee kaa
Teardrops with feelings of worthlessness.


ฉันเดินหลงทางอยู่กลางผู้คน ที่สับสนวุ่นวาย
chan dern long taang yoo glaang poo-kon tee sap-son woon waai
I walk along lost through the crowds of people, mixed up and confused.


หันไปหาเธอไม่เจอผู้ใด เมื่อเธอมาจากฉันไป
han bpai haa ter mai jer poo dai meua ter maa jaak chan bpai
Turning back to you I find nobody. You have left me.


ยืนมองท้องฟ้าไม่เป็นเช่นเคย
yeun mong tong faa mai bpen chen koie
Stand and stare at the sky, it doesn't seem like before.


ฤดูร้อนไม่มีเธอเหมือนก่อนเหมือนเก่าขาดเธอ
reu-doo ron mai mee ter meuan gon meuan gao kaat ter
This summer I don't have you, like before, like old times.


ยืนมองท้องฟ้าไม่เป็นเช่นเคย
yeun mong tong faa mai bpen chen koie
Stand and stare at the sky, it doesn't seem like before.

ฤดูร้อนไม่มีเธอเหมือนก่อนเหมือนเก่าขาดเธอ
reu-doo ron mai mee ter meuan gon meuan gao kaat ter
This summer I don't have you, like before, like old times.


หยุดทั้งหัวใจ เดินต่อไปไม่มีแสงดาว
yoot tang hua jai dern dtor bpai mai mee saeng daao
Stop my whole heart. Keep walking under the starless night.


โอบกอดน้ำตาโอบกอดหัวใจกับความเศร้า
ohp got naam dtaa ohp got hua jai gap kwaam sao
Holding my tears. Holding my heart with sadness.


ฉันเดินหลงทางอยู่กลางผู้คน ที่สับสนวุ่นวาย
chan dern long taang yoo glaang poo-kon tee sap-son woon waai
I walk along lost through the crowds of people, mixed up and confused.


หันไปหาเธอไม่เจอผู้ใด เมื่อเธอมาจากฉันไป
han bpai haa ter mai jer poo dai meua ter maa jaak chan bpai
Turning back to you I find nobody. You have left me.


ยืนมองท้องฟ้าไม่เป็นเช่นเคย
yeun mong tong faa mai bpen chen koie
Stand and stare at the sky, it doesn't seem like before.


ฤดูร้อนไม่มีเธอเหมือนก่อนเหมือนเก่าขาดเธอ
reu-doo ron mai mee ter meuan gon meuan gao kaat ter
This summer I don't have you, like before, like old times.


ยืนมองท้องฟ้าไม่เป็นเช่นเคย
yeun mong tong faa mai bpen chen koie
Stand and stare at the sky, it doesn't seem like before.


ฤดูร้อนไม่มีเธอเหมือนก่อนเหมือนเก่าขาดเธอ
reu-doo ron mai mee ter meuan gon meuan gao kaat ter
This summer I don't have you, like before, like old times.


ยืนมองท้องฟ้า ฤดูร้อนไม่มีเธอเหมือนก่อนเหมือนเก่าขาดเธอ
yeun mong tong faa reu-doo ron mai mee ter meuan gon meuan gao kaat ter
Stand and stare at the sky. This summer I don't have you, like before, like old times.


ยืนมองท้องฟ้า ฤดูร้อนไม่มีเธอเหมือนก่อนเหมือนเก่าขาดเธอ
yeun mong tong faa reu-doo ron mai mee ter meuan gon meuan gao kaat ter
Stand and stare at the sky. This summer I don't have you, like before, like old times.


บ่อยครั้งที่ใจเปิดออกไปให้ลืมเรื่องราว
boi krang tee jai bpert ok bpai hai leum reuang raao
Often our hearts open up, going on to forget the past.


ฉากเก่าย้อนมาเปิดออกไปไม่เป็นเช่นเดิม
chaak gao yon maa bpert ok bpai mai bpen chen derm
Old scenes unfold, but like never before


Aucun commentaire: